Most recent comments
2021 in Books -- a Miscellany
Are, 2 years, 11 months
Moldejazz 2018
Camilla, 5 years, 4 months
Romjulen 2018
Camilla, 5 years, 11 months
Liveblogg nyttårsaften 2017
Tor, 6 years, 11 months
Selvbygger
Camilla, 1 month, 4 weeks
Bekjempelse av skadedyr II
Camilla, 11 months
Kort hår
Tor, 3 years, 11 months
Ravelry
Camilla, 3 years, 6 months
Melody Gardot
Camilla, 5 years, 5 months
Den årlige påske-kommentaren
Tor, 5 years, 8 months
50 book challenge
Camilla, 11 months, 3 weeks
Controls
Register
Archive
+ 2004
+ 2005
+ 2006
+ 2007
+ 2008
+ 2009
+ 2010
+ 2011
+ 2012
+ 2013
+ 2014
+ 2015
+ 2016
+ 2017
+ 2018
+ 2019
+ 2020
+ 2021
+ 2022
+ 2023
+ 2024

En helt kurant reise

For å fortsette der jeg slapp forrige helg, har jeg nå tenkt å irritere meg over mine medpassasjerer på flybussen i dag morges. Bak meg satt to damer fra Norge, og like etter avgang fra Reykjavik sentrum fikk den ene en melding fra en kollega, som lurte på om hun kunne gjøre et eller annet, fordi hun hadde gjort det sist. Dette skapte stor irritasjon, for det gikk da ikke an å holde på slik, og hun kunne da vel gjøre det selv, og dessuten er det jo ferie, og da skal ikke jeg holde på å ta stilling til jobb-relaterte problemer, og jeg har da ikke betalt for dette ogsåvidere.

Etter å ha uttrykt ganske mye indignasjon bestemte denne damen seg for å forfatte en melding tilbake, for øyeblikkelig å avklare at hun slett ikke aktet å gjøre dette et eller annet, og for å gi personen i andre enden tid til å forberede seg på å gjøre det selv. Det er tydeligvis ikke bare bare å forfatte en slik melding, men den ble omsider sendt, og damen erklærte at dette gadd hun ikke tenke mer på, hun var tross alt på ferie. Likevel forble dette et samtaletema resten av bussturen, som forøvrig tok 50 minutter.

Ellers er jeg imidlertid svært fornøyd med reiseopplevelsen på Island, og jeg tror faktisk jeg ville svart avkreftende om noen hadde møtt meg på trappen hjemme og spurt «Did you have a horrid journey?». For eksempel har jeg i dag, for første gang siden før 2001, passert sikkerhetskontrollen uten å stå i kø et eneste sekund. Dette er antagelig ikke et bra tegn for Island, som sikkert pleide å få en stor del av inntektene sine fra turisme, men det er er i alle fall behagelig for meg. Flyplassen her ser forøvrig ut til å være gjennomgående ganske overdimensjonert. Jeg er for eksempel ikke overbevist om at det er nødvendig å ha flere gates enn det er daglige avganger.

Serveringstilbudet her er heller ikke verst. De har naturligvis mange serveringsteder med slike trykkknapp-maskiner som produserer tvilsom kaffe, men de har også et par filialer av kafé-kjeden med det sjarmerende navnet Kaffitár, der de (i alle fall de to jeg har kjøpt kaffe av) lager en god cappucino og bruker en svært god salami på paniniene.

Og Tim, jeg fikk tak i en flaske med Reyka vodka, til den nette sum av ISK 1799 for en liter. Du kan få den når jeg kommer til Edinburgh i august, forutsatt at den overlever turen via Oslo, Trondheim, Molde og Oslo. Jeg håper det er en seriøst god vodka*, og jeg forventer å få smake et lite glass.

*Hvordan kan vodka være spesielt god? Jeg trodde poenget var at den skulle inneholde etanol og vann og ingenting annet, heller ikke smak.

-Tor Nordam

Comments

Tim,  17.06.09 01:09

Smake et glass skal du få, min venn. Takk så mye.

Vodka kommer i to typer: "flavoured" og "unflavoured". Du beskriver unflavoured vodka. Tro meg, den du har kjøpt er veldig god.

Jeg kan neppe tro at du fikk den så billig. Da jeg var sist i Island kostet den kr. 1999 for en liter i duty-free-butikken, som var da omtrent £16. Nå faller den Islandske kronens verdt som en sten, men alkohol blir billigere?! Kr. 1799 er nå bare omtrent £8.60. Skal vi kalle det £10? Eller en flaske rødvin?



Tim.

Tor,  17.06.09 08:38

Jeg fikk inntrykk av at 1799 var et «TILBOÐ!», eller muligens et «TILBUDUR!».

Tim,  17.06.09 20:33

Har du bestemt at alle islenske substantiver skal være det norske ord +ur? :P

Tim,  17.06.09 20:37

*det norske ordet. Jeg av alle folk burde skrive det rett!

Camilla,  17.06.09 21:06

Det er jo regelen! Akkurat som at alle spanske ord er det engelske ordet + o.

Tor,  18.06.09 09:23

Islendingene gjør ikke akkurat det de kan for å fjerne denne myten.

Karoline,  18.06.09 17:49

Haha, great. Lærte litt islandsk av en klassekamerat engang, og for å si d sånn, "heimski skitur" har ingenting med ski å gjøre.. Men ellers e d jo bare å gjette.. Sorry camilla, orke ikke lese artikkelen(e) din(e), så du får den søsterlige calcuttagutta-kommentaren din gjennom Tor sin artikkel.. C'est la vie, le petit pois.

Tim,  20.06.09 14:56

Er það tið fyrir annan Íslenskan dag?

Camilla,  20.06.09 15:03

Betyr det at du også vil skrive en artikkel på islandsk hvis vi går inn for det?

Tim,  20.06.09 18:25

Ég hygg ekki að Íslenskan mín er gott nóg til að gera það. Kannski í nokkrum árum...